Снова принялась читать «Голодные игры», на сей раз вроде раздобыла приемлемый перевод
По совету Achenne отключила мозг и проникаюсь эмоциональной составляющей романа. Совет тем более кстати, потому что мельком данное описание общественно-политического устройства Панема — по уровню абсурдности, пожалуй, дает фору «Королевской битве». Таками, по крайней мере, попытался дать читателю хотя бы общую картинку устройства общества.

В романе Коллинз это сделано до такой степени наивно, плоско и черно-бело схематично, как это бывает исключительно в детских книгах.
С четким и прицельным упором на ощущение тотальной несправедливости, в которой живут герои, и вообще всяческой бяки со стороны правительства *Захвати Уолл-стрит Капитолий *

Кстати, я особенно ржала, когда читала на Флибусте отзывы «бросайте американский картон, идите читайте японский картон «Королевскую битву» Таками».
Пгастите, дорогие критики, роман Таками сказать что неидеален — значит, вообще ничего не сказать Поэтому я даю шанс "Играм")

/В этом месте должны были быть многословные рассуждения о том, насколько колоссальны в этом смысле романы «Долгая Прогулка» и «Бегущий человек» Бахмана. Но я понимаю, что это, в какой-то степени, планка совершенства. Раз сам Король там отметился, так что остальным и не писать теперь?/

читать дальше