Не стоит распыляться ради людей, которые не хотят видеть в тебе божество достойную личность (с)
Все распадается на три части. Вокруг нас творится колдовство – природа ищет и неизбежно находит собственные формы существования; кристаллические и органические структуры размещаются под углом в шестьдесят градусов в равностороннем треугольнике, который есть основа всего.
Джон Апдайк, «Иствикские ведьмы»
На днях пересматривала «Ведьм» Миллера — люблю этот фильм! Ну и подумала, надо же наконец прочитать первоисточник. Сказано — сделано. Прочитала. И... я даже не знаю, что сказать.
Ведь фильм, по сути, не оставил ничего от оригинального произведения. Совершенно ничего, если не брать в расчет трех героинь, у которых с экранизационной версией даже имена полностью не совпадают. Не в именах дело, конечно. Фильм Миллера полностью изменил даже ключевую идею Апдайка, у которого изначально не было никаких намеков на общепризнанное «даже Дьявол не в силах совладать с Женщиной» — именно так воспринимаются кино-«Иствикские ведьмы», а также мюзикло- и etc.
Апдайк трактует образы своих героинь скорее как «Дьявол кроется в одинокой Женщине», как-то так. Я, конечно же, могу ошибаться, я не литературовед. Но однозначно, в противостоянии Даррил Ван Хорн — Александра, Джейн и Сьюки — дамы проиграли подчистую (ага, привет фильму, где мы видим совершенно противоположную развязку). Хотя, по итогу, все три ведьмы получили желаемое, определившись со своими приоритетами и отринув иллюзии. И в этом мне видится ключевой стержень романа Апдайка: женщина должна понять, чего хочет и что на самом деле ей нужно. И только тогда она сможет этим завладеть. Мне так кажется.
Спойлер
читать дальше
Иствикские ведьмы (fb2)
Мюзикл было б интересно глянуть. Не знала о его существовании. Шер поёт?
божестводостойную личность (с)центральная идея Апдайка, которая прозвучала в экранизации слегка со смещенным акцентом, но очень верно
Мюзикл было б интересно глянуть
мне не доводилось видеть, только слышать — британскую версию, скачивала сонгбук с торрентов. Нет, насколько могу судить, не Шер. А есть еще русская версия, но ее не слушала