Не стоит распыляться ради людей, которые не хотят видеть в тебе божество достойную личность (с)
Что-то я такую гадость сейчас прочитала. Даже по моим меркам, при тоннах постоянно потребляемого мной шлака выдающуюся
.
Причем, всю дорогу, пока я читала, у меня в голове вертелась одна-единственная мысль.
Вот эта
Народ, а что для вас критерий реально плохого чтива? Основной? Вот именно того, что с книгой безнадежно все, гаспотьжги.

Причем, всю дорогу, пока я читала, у меня в голове вертелась одна-единственная мысль.
Вот эта
Народ, а что для вас критерий реально плохого чтива? Основной? Вот именно того, что с книгой безнадежно все, гаспотьжги.
я не кактусоед, так что, если мне хочется закрыть и перестать читать, я именно так и делаю. А что до критериев "реально плохого"...если научпоп - ошибки, которые видно "невооруженным взглядом", художественная - скучно и(ли) БББ (бессмысленный бессюжетный бред).
Кстати, я тут отчаянно форсю "Mr. Nice" - автобиографию Ховарда Маркса, валлийского драгдиллера. Попробуй, м.б. тебе тоже зайдет.
Ужасный язык, особенно прямая речь. Грамматика/пунктуация на нуле.
Эмм, никакая матчасть, несоответствие времени и его примет, например. Как в фиках, так и в книгах.
Я поклонник японской культуры, поэтому пример херового не текста, но перевода: французские подростки в истории о крестовом походе детей используют японские слова типа "бака" (дурак) и "ксо" (дерьмо). Ну то есть автор - японец, у него говорят по-японски герои, но бля, вы переводите на русский все реплики, почему нельзя это перевести?
меня точно также сквикнула сама фраза "крестовый поход" в фичке по ПЛиО
Плюсую много раз.
божестводостойную личность (с)На русском эта биография есть?
Мэй_Чен, о, отличный пример. Да, ужасно диссонирует и раздражает, согласна
troyachka, но как же понять ДЛЯ ЧЕГО это все было
Нет, я тоже не кактусоед, но там была крохотная книшка, на 300 е-страниц. И мне до боли хотелось понять:
1) есть ли там все-таки рац.зерно
2) зачем-то же это написали
3) зачем-то же это перевели
да. Наши зачем-то перевели ее как "Мистер Ганджубас".
У меня на дневничке есть цитаты, по которым можно оценить язык именно перевода. laellihall.diary.ru/p202903306.htm
божестводостойную личность (с)пасиба)
божестводостойную личность (с)И потом, понимаешь, есть книги, которые просто УГ. Такие отложил-забыл. А такое, как этот шлак — незабываемо.
божестводостойную личность (с)Но я тебя предостерегла, есичо.
божестводостойную личность (с)Это не трэш в общепринятом понимании. Там есть сюжет, есть герои, есть элементы триллера и драмы. Там рассованы определенные триггерные моменты, призванные добиться отклика от читателя. Даже какая-то идея есть.
Но все вместе это — литературный урод. Повествование зашкаливает какой-то первобытной концентрацией абсурда, который подается с совершенно серьезным видом. И спектр восприятия меняется от любопытства к недоумению, от недоумения к пониманию «автор троллит», а понимание сменяется леденящим осознанием «да нет, fucking god, он это все серьезно».
Собственно, указанная последовательность и объясняет, почему это было дочитано.
божестводостойную личность (с)В итоге, вчера дочитывала в ванной, от охуения не заметив, что вода уже ледяная. Тоже эффект,да. Только какбе "анти".
я чувствую, это сродни моей трогательной порочной любви к албанской попсе. Я умом понимаю, что это ужоснах в стиле Стаса Михайлова, с мелодиями а-ля натянем цыганщину на европопсу, но ничего не могу с собой поделать и все продолжаю слушать.
Народ, а что для вас критерий реально плохого чтива?
Кривой язык. Да, он бывает и из-за перевода, но настоящую кривизну ничем не испортишь. И ещё дебильный слюнявый сюжет.
Ржу с картинки
ЗЫ. аватарка на рандоме, честно XD
божестводостойную личность (с)Тунгусская Волчица, ахха. И чо, правда "Оттенки" такая фигня, как рассказывают))? "Одиночество в сети", кстати, мне очень хвалили и рекомендовали, но меня аннотация как-то спугнула очень
Морфей_де_Кореллон, ну вот отчасти и у меня так же. Должно же быть объяснение РАДИ ЧЕГО ЭТО ВСЕ?
Но жизнь воще неправедливая штука, и иногда говно — это просто говно.
Значит, это судьба)
Ты понимаешь!!! У меня есть студенческие работы для того же
Причем студенты часто очень креативны, и если им не дать списать, то литература отдыхает.
Может, сама история "Оттенков" могла быть неплохим любовным романом, если из неё убрать 50 процентов розовых слюней, исправить язык и выпилить нахрен Внутреннюю Богиню! А так - это дневник двенадцатилетней, влюбившейся в старшеклассника... и секс и БДСМ вызывают когнитивный диссонанс.
А насчёт "Одиночества" - может, вкусовщина. Но я не оценила.
Самым жутким был опыт беглой пробежки по первым нескольким страницам какой-то книжки Алекса Орлова, где было описание базы, на которую прибыл ГГ "Патрули патрулировали окрестности, механики что-то чинили, врачи лечили раненых".
Как это может хоть кого-то заинтересовать. Ведь чтобы понять, что говно не вкусное, его не обязательно пробовать%))
Я не знала, что это фанфик. Нашла эту книгу на английском в дьюти-фри на Крите, что ли. Прочитала аннотацию, типа туда-сюда, скандальный эротический роман. Это и заинтересовало, нашла на русском и прочитала ещё до того, как начался ажиотаж. И плевалась, чо уж. Но я тоже почти всегда дочитываю начатое.
божестводостойную личность (с)Морфей_де_Кореллон, бгг. Твоя правда))
Тунгусская Волчица, Внутренняя Богиня — это уже мем. Недавно это ляпнул мой нач, я на него выпучилась и поинтересовалась, что "неужели?". Оказалось, он понятия не имеет откуда это, подцепил выражение у жены и использует в тех случаях, когда не понимает женщин. Ну а так как женщин он не понимает постоянно, то... Прижилась фраза, в общем
darkling, я и «Сумерки» не осилила и одной книги, хотя у нас даже одно время был флэшмоб на ПРЕОДОЛЕНИЕ (именно так, капсом). Но из того, что я знаю про «Оттенки» — вообще ничего общего с "Сумерками" нет, хммм. Наверное, это очень аушное AU))).
IcePhoenix, даже не знаю, кто это, Алекс Орлов, но после твоей фразы про "Патрули патрулировали" ржу безудержно
Да, графомань ужасна, согласна!
Что-то я ржу дурниной, простите.
а еще почитал одну книжицу Панкеевой, если знаешь такую авторшу женской фентезюхи, довольно популярна, была во всяком случае, прям обидно было. Довольно приятный язык - при том абсолютный, безудержный ТРЭШ и ОХИНЕЯ резко перерастающие в белибердец и песни чукч
ну куча же народу пишет отвратительно, но по крайней мере на сюжетном и причинно-следственном все ок ))
может их надо скрещивать меж собой?.. )))
а то в фиках по плио всегда всё общее с книгами)))) это был фик на подрочить, видимо))) в таких всегда мало связи с каноном.